home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Text File | 1998-08-28 | 10.1 KB | 215 lines | [TEXT/ttxt] |
- La présentation du texte ci-après est prévue pour la police Courier, taille 10.
-
- Nous présentons ici les conventions adoptées pour la conversion de caractères
- entre le code de caractères Macintosh et le code ISO 8859-1 (Latin-1).
-
- Plusieurs applications Macintosh se basent déjà sur ces conventions :
- - Anarchie (clients archie et FTP),
- - BetterTelnet (client Telnet et serveur FTP),
- - Eudora (clients POP3 et Ph),
- - Fetch (client FTP),
- - Gopher Surfer (serveur Gopher),
- - httpd4Mac (serveur WWW),
- - Hogwasher (clients NNTP et POP3),
- - InterNews (client NNTP),
- - ircle (client IRC),
- - MacBitchX (client IRC),
- - MacIRC (client IRC),
- - MacWeb (client WWW [World Wide Web]),
- - Mailsmith (client POP3),
- - Mirror (miroir FTP),
- - Multi-threaded NewsWatcher (client NNTP),
- - NCSA Mosaic (client WWW [World Wide Web]),
- - NCSA Telnet (client Telnet et serveur FTP),
- - NetFinder (client FTP),
- - NetPresenz (serveurs FTP, Gopher et WWW),
- - NewsHopper (client NNTP),
- - NewsWatcher (client NNTP),
- - NiftyTelnet (client Telnet),
- - PageSpinner (éditeur HTML),
- - Quid Pro Quo (serveur WWW),
- - rnMac (client NNTP),
- - ScriptDaemon (serveur Telnet AppleScript),
- - ShadowIRC (client IRC),
- - smIRCle (client IRC),
- - Snak (client IRC),
- - TurboGopher (client Gopher),
- - Value-Added NewsWatcher (client NNTP),
- - Yet Another NewsWatcher (client NNTP),
- - WhatRoute (serveur Telnet).
-
- Certaines de ces applications sont disponibles sur
- <ftp://ftp.sri.ucl.ac.be/pub/>.
-
- 1. Les caractères dont le code est compris entre les valeurs hexadécimales
- 20 et 7F sont laissés intacts, compte tenu du fait que les deux codes sont
- identiques pour cette partie.
-
- Cela concerne les lettres minuscules (a-z) et majuscules (A-Z), ainsi que les
- chiffres (0-9). Il en est de même pour les caractères suivants :
- espace ( ) point d'exclamation (!) guillemet (")
- symbole numéro (#) symbole dollar ($) symbole pourcent (%)
- perluète (&) apostrophe (') parenthèse gauche (()
- parenthèse droite ()) astérisque (*) signe plus (+)
- virgule (,) tiret, signe moins (-) point (.)
- barre oblique (/) deux points (:) point virgule (;)
- signe inférieur à (<), signe égal à (=) signe supérieur à (>)
- point d'interrogation (?) à commercial (@) crochet gauche ([)
- barre oblique inversée (\) crochet droit (]) accent circonflexe (^)
- trait bas (_) accent grave (`) accolade gauche ({)
- barre verticale (|) accolade droite (}) tilde (~).
-
- 2. Pour 82 caractères qui existent tant dans le code Macintosh que dans
- le code ISO 8859-1, la conversion est faite de façon à respecter la
- signification de ces caractères.
-
- Il s'agit des caractères suivants :
- espace sans coupure point d'exclamation inversé (¡)
- symbole centime (¢) symbole livre (£)
- symbole monétaire (€) symbole yen (¥)
- signe paragraphe (§) tréma (¨)
- symbole copyright (©) indicateur ordinal féminin (ª)
- guillemet angulaire gauche («) symbole négation (¬)
- tiret temporaire (–) symbole marque déposée (®)
- macron (¯) rond supérieur, signe degré (°)
- signe plus ou moins (±) accent aigu (´)
- symbole micro (µ) symbole paragraphe (¶)
- point central (·) cédille (¸)
- indicateur ordinal masculin (º) guillemet angulaire droit (»)
- point d'interrogation inversé (¿)
- lettre majuscule A avec accent grave (À)
- lettre majuscule A avec accent aigu (Á)
- lettre majuscule A avec accent circonflexe (Â)
- lettre majuscule A avec accent tilde (Ã)
- lettre majuscule A avec accent tréma (Ä)
- lettre majuscule A avec rond supérieur (Å)
- diphtongue majuscule Æ (Æ)
- lettre majuscule C avec cédille (Ç)
- lettre majuscule E avec accent grave (È)
- lettre majuscule E avec accent aigu (É)
- lettre majuscule E avec accent circonflexe (Ê)
- lettre majuscule E avec tréma (Ë)
- lettre majuscule I avec accent grave (Ì)
- lettre majuscule I avec accent aigu (Í)
- lettre majuscule I avec accent circonflexe (Î)
- lettre majuscule I avec accent tréma (Ï)
- lettre majuscule N avec tilde (Ñ)
- lettre majuscule O avec accent grave (Ò)
- lettre majuscule O avec accent aigu (Ó)
- lettre majuscule O avec accent circonflexe (Ô)
- lettre majuscule O avec tilde (Õ)
- lettre majuscule O avec tréma (Ö)
- lettre majuscule O avec barre oblique (Ø)
- lettre majuscule U avec accent grave (Ù)
- lettre majuscule U avec accent aigu (Ú).
- lettre majuscule U avec accent circonflexe (Û)
- lettre majuscule U avec tréma (Ü)
- lettre minuscule allemande double s (ß)
- lettre minuscule a avec accent grave (à)
- lettre minuscule a avec accent aigu (á)
- lettre minuscule a avec accent circonflexe (â)
- lettre minuscule a avec tilde (ã)
- lettre minuscule a avec tréma (ä)
- lettre minuscule a avec rond supérieur (å)
- diphtongue minuscule æ (æ)
- lettre minuscule c avec cédille (ç)
- lettre minuscule e avec accent grave (è)
- lettre minuscule e avec accent aigu (é)
- lettre minuscule e avec accent circonflexe (ê)
- lettre minuscule e avec tréma (ë)
- lettre minuscule i avec accent grave (ì)
- lettre minuscule i avec accent aigu (í)
- lettre minuscule i avec accent circonflexe (î)
- lettre minuscule i avec tréma (ï)
- lettre minuscule n avec tilde (ñ)
- lettre minuscule o avec accent grave (ò)
- lettre minuscule o avec accent aigu (ó)
- lettre minuscule o avec accent circonflexe (ô)
- lettre minuscule o avec tilde (õ)
- lettre minuscule o avec tréma (ö)
- signe division (÷)
- lettre minuscule o avec barre oblique (ø)
- lettre minuscule u avec grave (ù)
- lettre minuscule u avec accent aigu (ú)
- lettre minuscule u avec circonflexe (û)
- lettre minuscule u avec tréma (ü)
- lettre minuscule y avec tréma (ÿ)
-
- 3. Pour 6 caractères qui n'existent pas dans le code Macintosh, en Système
- français, mais bien dans le code Macintosh, en Système islandais, et dans
- le code ISO 8859-1, la conversion est faite de façon à respecter la
- signification de ces caractères.
-
- Il s'agit des caractères suivants qui, en Système français, donnent :
- lettre majuscule islandaise eth ‹
- lettre majuscule Y avec accent aigu †
- thorn majuscule islandais fi
- lettre minuscule islandaise eth ›
- lettre minuscule y avec accent aigu ‡
- thorn minuscule islandais fl
-
- 4. Pour 8 caractères qui n'existent pas dans le code Macintosh, mais bien
- dans le code ISO 8859-1, un choix arbitraire a été fait.
-
- Ceci concerne les caractères ISO suivants qui se convertissent en :
- barre verticale interrompue œ
- exposant deux ”
- exposant trois “
- exposant un ’
- fraction ordinaire un quart π
- fraction ordinaire un demi ∏
- fraction ordinaire trois quarts ≤
- signe multiplication ◊
-
- 5. En outre, pour 32 caractères qui existent dans le code Macintosh, mais non
- dans le code ISO 8859-1, il est fait usage des positions 128 à 159 (0x80-0x9F)
- du code ISO 8859-1. Ces positions n'ont pas de codes de caractère définis et
- un choix arbitraire a été fait. Il s'agit des caractères suivants :
- caractères Macintosh code de caractère converti en
- balle • 0xA5 0x80
- symbole marque de fabrique ™ 0xAA 0x81
- signe non égal à ≠ 0xAD 0x82
- symbole infini ∞ 0xB0 0x83
- signe supérieur ou égal à ≥ 0xB3 0x84
- symbole dérivée partielle ∂ 0xB6 0x8F
- symbole sommation ∑ 0xB7 0x85
- symbole intégrale ∫ 0xBA 0x86
- lettre majuscule grecque oméga Ω 0xBD 0x87
- signe racine carrée √ 0xC3 0x88
- symbole florin ƒ 0xC4 0x9F
- signe approximativement égal à ≈ 0xC5 0x89
- lettre majuscule grecque delta Δ 0xC6 0x90
- points de suspension … 0xC9 0x8A
- diphtonge majuscule Œ Œ 0xCE 0x91
- tiret long — 0xD1 0x8B
- apostrophe gauche ‘ 0xD4 0x8C
- lettre majuscule Y avec tréma Ÿ 0xD9 0x8D
- signe division ⁄ 0xDA 0x8E
- apostrophe basse ‚ 0xE2 0x92
- guillemet bas „ 0xE3 0x93
- symbole pour-mille ‰ 0xE4 0x94
- pomme 0xF0 0x95
- lettre i sans point ı 0xF5 0x9E
- accent circonflexe Macintosh ˆ 0xF6 0x96
- tilde Macintosh ˜ 0xF7 0x97
- accent brève ˘ 0xF9 0x98
- accent point ˙ 0xFA 0x99
- accent rond ˚ 0xFB 0x9A
- umlaut hongrois ˝ 0xFD 0x9B
- ogonek ˛ 0xFE 0x9C
- caron ˇ 0xFF 0x9D
-
- Remarque : Lors du transfert de messages au cours de sessions SMTP, l'usage de
- caractères qui ne se trouvent pas dans le code ASCII peut avoir des effets
- malheureux si l'un des partenaires néglige le bit de poids fort ou le met
- systématiquement à zéro. C'est ainsi que le caractère "symbole marque déposée"
- sera transformé en "point" et signifiera "fin de données" s'il est seul sur une
- ligne. De même, le caractère Macintosh "lettre majuscule Y avec tréma" sera
- transformé en "fin de ligne".
- C'est au logiciel expéditeur que revient la responsabilité de soit vérifier que
- le récepteur est capable d'accepter des caractères à 8 bits (par ESMTP ou tout
- autre moyen), soit sinon de s'abstenir d'envoyer des caractères entre 0x80-0xFF.
-
- J.P. Kuypers (avec l'aide de Steve Dorner) - août 1998.
- Kuypers@sri.ucl.ac.be
-